Wollen Sie Abnehmen, oder möchten Sie wieder volles Haar haben?
Achieving Your Health Goals with Dr. Peter Dana
Viele Menschen klagen über einen Nachlass an Energie und eine schwache Immunität. Die Antiaging- und Longevity-Medizin kann hier wirkungsvolle Unterstützung bieten. Die Praxis Dr. Peter Dana ist seit über 40 Jahren auf diese Methoden spezialisiert. Eine der effektivsten Therapieformen sind hochdosierte Vitamin-Infusionen, die in letzter Zeit zunehmend an Beliebtheit gewinnen. Diese Infusionen haben eine nachweislich positive Wirkung auf die Steigerung von Energie und Immunabwehr sowie auf das Haut- und Haarsystem.Insbesondere in Hollywood sind diese Behandlungen, bekannt unter dem Namen MYER’s Vitamin Drip, sehr gefragt. Auch in der Praxis Dr. Dana werden sie seit Jahren ambulant angeboten. Die Behandlung dauert lediglich 20 bis 30 Minuten, und viele Patienten berichten bereits nach kurzer Zeit von einem deutlich gesteigerten Energieniveau. Vertrauen Sie auf die Expertise von Dr. Dana und erleben Sie die Vorteile dieser innovativen Therapieform.
Many individuals report a decline in energy levels and weakened immunity. Anti-aging and longevity medicine can effectively address these concerns. Dr. Peter Dana's practice has specialized in these methods for over 40 years. One prominent treatment offered is high-dose vitamin infusions, which have gained popularity due to their positive effects on energy enhancement, immune system support, and improvements in skin and hair appearance. This treatment method, often referred to as the MYER's Vitamin Drip, is particularly favored among numerous Hollywood stars. Dr. Dana’s practice has provided this ambulatory treatment for years, with each session lasting between 20 and 30 minutes. Patients often experience a significant boost in energy shortly after receiving the infusion, making it a valuable option for those seeking to rejuvenate their health and vitality.
Dr. Dana ist ein renommierter deutscher Arzt mit über 40 Jahren Erfahrung in der Durchführung von Faltenunterspritzungen. Seit 1983 bietet er seine Expertise zunächst in seinen Praxen in Bonn und Köln an, bevor er seine Behandlungen auch in Brasilien etablierte. Seit mehr als 25 Jahren ist Dr. Dana in Spanien aktiv, wo er seine Dienstleistungen in den Städten Marbella, Calpe und Denia anbietet.In seiner täglichen Praxis legt Dr. Dana besonderen Wert auf ein natürliches Ergebnis und die Schaffung harmonischer Proportionen im Gesicht. Je nach den individuellen Bedürfnissen der Patienten kommen sowohl Botox als auch Hyaluronsäure-Filler zum Einsatz, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Dr. Dana, an esteemed German physician with extensive experience in wrinkle injection treatments since 1983, is among the most qualified professionals in this field. He commenced his practice in Bonn and Cologne, later expanding his services to Brazil. For over 25 years, he has been providing these specialized treatments in Spain, operating clinics in Marbella, Calpe, and Denia.
In der letzten Zeit ist das Thema Gewichtsreduktion zunehmend in den Fokus der Öffentlichkeit gerückt, insbesondere durch die Einführung von Semaglutid-Injektionen, die als Wundermittel gegen Übergewicht beworben werden. Diese Injektionen versprechen eine schnelle und dauerhafte Gewichtsabnahme ohne aktive Mitwirkung der Patienten, lediglich durch die Anwendung von Ozempic und Wegovy. Bedauerlicherweise bleibt die Diskussion über mögliche, häufige Nebenwirkungen der Therapie durch die Pharmaindustrie weitgehend unerwähnt.Die Praxis Dr. Dana empfiehlt diese Behandlungen nicht. Stattdessen wird seit über 40 Jahren eine bewährte Abmagerungskur angeboten, die heute als "Hollywood Diet" bei Weltstars bekannt ist. In diesem Programm wird der Stoffwechsel durch eine speziell vorgeschriebene Diät und die Anwendung kleiner Gaben eines körpereigenen Glycoproteins angeregt, welches den Abbau von Fettreserven unterstützt.
In recent times, the discourse surrounding weight reduction has intensified, particularly with the rise of semaglutide injections marketed as a miraculous solution for obesity. These treatments, including Ozempic and Wegovy, promise rapid and sustained weight loss without the active participation of patients, solely through injections. However, the pharmaceutical industry's silence on potential and relatively common severe side effects raises significant concerns.Dr. Dana’s practice, renowned for its commitment to safe and effective weight management, does not endorse these treatments. With over 40 years of experience, Dr. Dana offers a proven weight loss program, now popularly known as the “Hollywood Diet,” which has garnered approval from numerous celebrities. This method employs a carefully prescribed diet coupled with small doses of a natural glycoprotein to stimulate metabolic processes, facilitating the breakdown of fat reserves.
In der heutigen Zeit erfreut sich die Haartransplantation zunehmender Beliebtheit, nicht zuletzt durch die mediale Aufmerksamkeit prominenter Patienten, die von ihren positiven Erfahrungen berichten. Der Eingriff basiert auf der Restverteilung vorhandener Haare und wird ambulant unter örtlicher Betäubung durchgeführt. Während des mehrstündigen Eingriffs werden die Haarfollikel aus dem Spenderbereich, meist dem Hinterkopf, entnommen und in die kahlen Stellen verpflanzt. Nach einer Ruhephase regenerieren sich die Haarfollikel und beginnen, normales Haarwachstum an zuvor kahlen Stellen zu zeigen – ein Prozess, der ein Leben lang anhält.Dr. Dana, der seit 1978 in der Haartransplantation tätig ist, hat seine Expertise bei der renommierten Firma Meditra in München erworben, wo er eng mit Dr. Lucas zusammenarbeitete. Im Laufe der Jahre haben sich die Techniken stetig weiterentwickelt, und mittlerweile kommt die modernste Methode, die sogenannte FUE-Methode (Follicular Unit Extraction), zum Einsatz. Bei dieser sanften Technik erfolgt die Entnahme und Transplantation einzelner Haare, was den Eingriff absolut schmerzfrei macht. Die Patienten können während der Behandlung Musik hören oder sich unterhalten und liegen dabei bequem.
In recent years, hair transplantation has gained significant popularity, particularly due to reports and endorsements from prominent public figures. Essentially, this procedure involves the redistribution of existing hair follicles through a minimally invasive, outpatient surgical intervention performed under local anesthesia. Following a recovery period, the transplanted hair continues to grow naturally in previously balding areas, often for a lifetime.Dr. Dana, who has specialized in hair transplantation since 1978 at Meditra in Munich alongside Dr. Lucas, has witnessed substantial advancements in techniques over the years. Currently, his practice employs the state-of-the-art Follicular Unit Extraction (FUE) method, which involves relocating individual hair follicles from the back of the head to balding patches. This procedure is entirely painless and typically lasts several hours, during which patients lie comfortably, able to listen to music or engage in conversation.
Viele Menschen sehen sich mit unerwünschten Fettansammlungen an den sogenannten Problemzonen konfrontiert. Typische Areale sind das Doppelkinn, die Reiterhosen oder der Bauch, in denen sich trotz ausgewogener Ernährung und regelmäßiger sportlicher Betätigung hartnäckige Fettpolster bilden können. Häufig haben diese Depotfette eine genetische Komponente, was ihre Behandlung erschwert. Die effektive Beseitigung dieser Ansammlungen erfolgt daher oft nur unter ärztlicher Aufsicht.Im Wesentlichen stehen zwei etablierte Methoden zur Verfügung:
Many individuals struggle with unwanted fat deposits in specific areas, commonly referred to as "problem zones." These include undesirable accumulations such as double chins, saddle bags, or abdominal fat. Despite maintaining a balanced diet or adhering to a weight loss regimen, these stubborn fat pockets can be resistant to change. Even regular physical activity may prove ineffective in addressing these areas.Often, these localized fat deposits are hereditary and can only be effectively managed with medical intervention. There are essentially two primary options available for individuals seeking to eliminate these fat accumulations:
Hängende Augenlider sind ein häufiges kosmetisches Problem, das oft zu einem müden und erschöpften Gesichtsausdruck führt. Viele Menschen empfinden diesen Zustand als störend, da er das Erscheinungsbild erheblich beeinflussen kann. Eine effektive Lösung bietet die Blepharoplastie, auch bekannt als Augenlidkorrektur, die zu den beliebtesten Eingriffen der ästhetischen Chirurgie gehört.Dr.  Peter Dana, ein erfahrener deutscher Arzt mit über 40 Jahren Expertise in diesem Fachgebiet, führt diese Eingriffe durch. Abhängig von der individuellen Situation werden entweder die Tränensäcke oder die Schlupflider korrigiert; in einigen Fällen können beide Probleme gleichzeitig behandelt werden. Die Operation selbst dauert in der Regel zwischen einer und zwei Stunden und wird unter örtlicher Betäubung durchgeführt, was den Eingriff für den Patienten angenehm gestaltet.
Hanging eyelids can create a fatigued facial expression that many individuals find bothersome. Fortunately, this concern can be addressed through a relatively straightforward surgical procedure known as blepharoplasty, or eyelid correction. This procedure has become one of the most popular interventions in cosmetic surgery.Dr. Peter Dana, who boasts over 40 years of experience in this field, expertly performs the surgery. Depending on the individual case, either under-eye bags or drooping eyelids may be surgically corrected, either separately or concurrently. The operation typically lasts between one to two hours and is conducted under local anesthesia. Post-procedure, patients are generally able to return home the same day.
Die Besenreiserentfernung durch Verödung stellt eine klassische und bewährte Methode zur Behandlung von Besenreisern dar. Bei der Sclerotherapie wird mithilfe einer sehr feinen Nadel der Wirkstoff Polidocanol oder ein anderes Verödungsmittel in die betroffene Vene injiziert. Dieser minimalinvasive Eingriff führt dazu, dass die Venenwand verklebt und die unerwünschten Besenreiser zurückgebildet werden. In der Praxis Dr. Dana in Calpe dauert die Behandlung lediglich 10 bis 15 Minuten. Patienten können in der Regel nach der Sitzung schnell zu ihren gewohnten Aktivitäten zurückkehren, da keine längere Erholungszeit erforderlich ist.
The treatment of spider veins through sclerotherapy represents a well-established and effective method for addressing this condition. In this procedure, a very fine needle is used to inject a sclerosing agent, typically Polidocanol or another similar substance, directly into the affected vein. This process causes the vein to collapse and eventually be absorbed by the body, resulting in a significant reduction in the appearance of spider veins.At Dr. Dana's practice in Calpe, the sclerotherapy treatment is typically completed within a short timeframe of 10 to 15 minutes, making it a convenient option for patients. The procedure is not only efficient but also minimizes discomfort, allowing individuals to resume their daily activities shortly after treatment. With its proven efficacy and safety profile, sclerotherapy continues to be a preferred choice for those seeking to eliminate spider veins effectively.
In der Praxis von Dr. Dana in Calpe, Alicante, an der Costa Blanca, steht Ihnen eine anerkannte Methode der Hautverjüngung zur Verfügung: das chemische Peeling. Diese innovative Behandlung zielt darauf ab, die strapazierten oberen und mittleren Hautschichten schonend abzutragen, um frische, strahlende Haut zum Vorschein zu bringen.Das chemische Peeling kann durch verschiedene Methoden durchgeführt werden, darunter mechanische Verfahren, Laserbehandlungen oder die Anwendung spezifischer chemischer Substanzen. In der Fachpraxis von Dr. Dana kommen vor allem die bewährten Methoden des Chemical Peels zum Einsatz, bei denen Erfahrungen aus über 20 Jahren praktischer Anwendung mit modernsten Techniken kombiniert werden.
Dr. Dana offers chemical peeling as an established method of skin rejuvenation in his practice located in Calpe, Alicante, on the Costa Blanca. Peeling, a term used to describe the process of exfoliation, can be performed using various techniques and substances, including mechanical methods, laser treatments, or specific chemical agents.This nature-inspired approach effectively reveals fresh skin by removing damaged upper and middle skin layers. At Dr. Dana's practice, the preference is given to chemical peel treatments, specifically those utilizing TCA (trichloroacetic acid), backed by years of experience. Notably, Dr. Dana employs the OBAGI Blue Peel technique, which he personally learned from Dr. Obagi in Beverly Hills over 20 years ago.
Dr. Peter Dana absolvierte von 1976 bis 1977 einen zweijährigen Lehrgang an der Deutschen Akademie für Akupunktur in München, wo er auch an Kursen von Dr. Paul Nogier teilnahm. Eine besondere Expertise hat Dr. Dana in der Ohrakupunktur nach Nogier entwickelt.Die Ohrakupunktur basiert auf der Annahme, dass die Ohrmuschel den gesamten menschlichen Körper repräsentiert. Durch gezielte Reizung von mehr als 100 Akupunkturpunkten an der Ohrmuschel werden Impulse an das Gehirn oder an spezifische Organe im Körper weitergeleitet. In der Regel werden pro Sitzung bis zu fünf Nadeln eingesetzt. Die Behandlung ist weitgehend schmerz- und nebenwirkungsfrei und dauert in der Regel 20 bis 30 Minuten. Diese Methode zeigt positive Effekte bei Beschwerden wie Kopfschmerzen, rheumatischen Erkrankungen sowie Schmerzen in der Wirbelsäule und ist auch bei zahlreichen anderen gesundheitlichen Problemen indiziert.
Dr. Peter Dana completed a two-year program at the German Academy of Akupuncture in Munich from 1976 to 1977, during which he participated in courses led by Dr. Paul Nogier. Dr. Nogier is renowned for developing and refining auricular acupuncture, a therapeutic technique recognized for its efficacy in addressing acute health issues and pain.Auricular acupuncture is based on the principle that the entire human body is represented on the ear's surface. Stimuli applied to specific points on the auricle are transmitted efficiently to the brain, influencing the corresponding organs within the body. During a typical session, patients receive treatment with up to five needles at designated acupuncture points—over 100 in total—on the ear.
Dr. Peter Dana ist eine herausragende Persönlichkeit im Bereich der Faltenunterspritzung und hat seit über 40 Jahren bemerkenswerte Beiträge zu dieser ästhetischen Behandlung geleistet. Als einer der ersten Ärzte in Deutschland, der 1983 mit der Faltenunterspritzung begann, hat er nicht nur die Entwicklung dieser Technik maßgeblich beeinflusst, sondern auch deren Etablierung in der modernen Schönheitsmedizin vorangetrieben.In mehreren Fernsehsendungen der deutschen Sender ARD, RTL, VOX und ZDF wurden die innovativen Methoden und Techniken von Dr. Dana vorgestellt. Diese Berichterstattung bietet den Zuschauern einen tiefen Einblick in die verschiedenen Behandlungsansätze sowie die Sicherheitsstandards, die während der Eingriffe eingehalten werden. Die informative Präsentation seiner Arbeit hat dazu beigetragen, das öffentliche Bewusstsein für die Vorteile und Möglichkeiten der Faltenunterspritzung zu schärfen. Dr. Danas Engagement für Qualität und Patientensicherheit bleibt ein Garant für Vertrauen in der Branche.
Dr. Peter Dana has established himself as a pioneering figure in the field of wrinkle injection treatments, having specialized in this practice for over 40 years. He was among the first physicians in Germany to introduce wrinkle injections in 1983, particularly in Bonn and Cologne. His expertise and innovative techniques have not only garnered him a loyal clientele but have also attracted significant media attention.Numerous television reports showcasing Dr. Dana's treatments have aired across leading German networks such as ARD, RTL, VOX, and ZDF. These segments highlight his advanced methods and the transformative effects of his procedures on patients, often featuring testimonials that underscore the enhanced self-esteem and satisfaction experienced by recipients. The popularity of these programs is evidenced by their remarkable viewership, with reports amassing over 200 million views collectively.
In der Reportage von FOX  wurde über die Tätigkeit  und Privatleben von Dr. Dana  in Marbella berichtet.Dr. Peter Dana ist ein angesehener Facharzt, der über 10 Jahre lang in Marbella praktizierte und sich einen hervorragenden Ruf in der medizinischen Gemeinschaft erarbeitete. Seine Praxis befand sich strategisch günstig am Bulvar Pricipe Alfonso de Hohenlohe, einem zentralen Standort, der internationalen Klienten eine bequeme Erreichbarkeit bot. Dr. Dana behandelte vorwiegend Patienten aus Deutschland, der Schweiz, England, Russland sowie aus arabischen Ländern und erfreute sich dank seiner hohen Fachkompetenz einer breiten Kundenbasis.
VOX Reports on Dr. Dana's Work and Private Life in MarbellaBONNER RUNDSCHAU, 13.August 1983: ...."BONNER ARZT STRAFFT DIE HAUT MIT KOLLAGEN..... Dr. Dana hat sich diese biologische Behandlungsmethode als einer der ersten deutschen Ärzte angeeignet. Eine Methode, die dem bisher praktizierten Liften Konkurrenz machen soll. In der Bundesrepublik ist diese Schönheitskorrektur, die in den USA Topstars wie Frank Sinatra jünger macht, erst seit kurzem bekannt. DR. DANA: Es geht nicht nur darum, Schönheitskorrekturen vorzunehmen. Grosse Erfolge gibt es auch bei Patienten, die Verletzungen und Verbrennungen erlitten haben....
Mehr lesenBericht über Dr. Dana in Express Köln October 1984 EXPRESS, 16.Oktober 1984: "FALTEN WEG IM NU" -.....Dr. Peter Dana einer der fünf Ärzte in Deutschland, die sich mit der Anti-Falten-Spritze befassen injiziert Tröpfchen für Tröpfchen das Collagen. Zehn Minuten nur dauert die Prozedur. Ein Spiegel zeigt das verblüfende Ergebnis:FALTEN WEG ; Und so nimmt's auch nicht wunder, dass Dr. Dana überall dort anzutreffen ist, wo's in Sachen Schönheit was Neues gibt
Mehr lesenNEUE REVUE, 18. September 1983:...."SPRITZE GEGEN FALTEN "...Hoffnung unzähliger Frauen: Die Spritze, die in Minuten jünger macht...echte Sensation?... DR. PETER DANA, Bonn: Altersfalten und Runzeln, die von der Mimik herrühren, sprechen gut an. Tatsächlich wirken die Patienten nach der Injektion verjüngt, und berichten glücklich: Fabelhaft, jetzt sehe ich doch für den Urlaub fantastisch aus..."
Mehr lesenEXPRESS, 4. Juli 1986: "ANTI-FALTEN-SPRITZE WIRKTE 2 JAHREN ....Vor fast drei Jahren testete Express die "Wunderspritze" gegen Falten, um in den Leserinnen keine falschen Hoffnungen zu wecken. Es wurden von Dr. Peter Dana aus Bonn zwei Senkrechtfalten zwischen den Augenbrauen weggespritzt. Beide Falten kamen erst wieder nach zwei Jahren zum Vorschein. Um einen Dauererfolg zu erzielen, sollte man in regelmäßigen Abständen zur Nachkorrektur gehen - etwa einmal pro Jahr. Express Redakteurin war begeistert....
Mehr lesenEXPRESS, 27.4.1985: "EINE SPRITZE GEGEN FALTEN - DR. DANA AUS BONN " Bericht über Faltenuntersprizung mit Collagen in der Praxis Dr. Peter Dana in Bonn
Mehr lesenFRANKFURTER ALLGEMEINE (FAZ) , 26.06.2012... "WENN ÄRZTE BOTOX SPRITZEN " Dr. Dana aus Marbella veranstaltete in Köln Botox-Partys Bericht in der FAZ über Botoxpartys, veranstalltet von Dr. Peter Dana
Mehr lesenNEUE REVUE, 19. September 1986:...."NEUES GESICHT OHNE OPERATION".....Wo bisher nur das Skalpell des Chirurgen half, geht es jetzt oft ohne Operation: Durch eine kleine Spritze mit dem Naturpräparat Kollagen 3 verschwinden hässliche Narben im Gesicht. Dr. Peter Dana, Bonn, einer der ersten Experten, der bisher über 1000 Fälle behandelte: viele Patienten wollen eine Behandlung vor einer wichtigen Lebensentscheidung, vor einem neuen Job, einer Eheschließung, vor einem Fernsehauftritt. Das ganze Gesicht wird harmonisiert...
Mehr lesenKÖLNER WOCHENSPIEGEL, 8.August 1984:.....Unter der medizinischen Leitung von Dr. med. Peter Dana wird in Köln nach einem speziellen Verfahren, durch Collagen-Falten-Unterspritzung den Herren und Damen das Gesicht um Jahre verjüngt.....
Mehr lesen

 

 

 

 

 

 
